Тире между подлежащим и сказуемым при нулевой связке ставится в следующих случаях.
- Если подлежащее и сказуемое выражены именами существительными или словосочетаниями в именительном падеже.
- Если подлежащее и сказуемое выражены неопределённой формой глагола.
- Если один главный член предложения выражен инфинитивом, а другой – именем существительным или словосочетанием в именительном падеже.
- Если сказуемое присоединяется к подлежащему при помощи слов: это, вот, значит, это значит и других.
- Если подлежащее и сказуемое выражены числительным в именительном падеже.
- Если один главный член предложения выражен числительным или словосочетанием с числительным, в другой – существительным в именительном падеже.
- Если сказуемое выражено фразеологическим оборотом.
Тире между подлежащим и сказуемым при нулевой связке ставится в следующих случаях.
- Если подлежащее и сказуемое выражены именами существительными или словосочетаниями в именительном падеже.
- Если подлежащее и сказуемое выражены неопределённой формой глагола.
- Если один главный член предложения выражен инфинитивом, а другой – именем существительным или словосочетанием в именительном падеже.
- Если сказуемое присоединяется к подлежащему при помощи слов: это, вот, значит, это значит и других.
- Если подлежащее и сказуемое выражены числительным в именительном падеже.
- Если один главный член предложения выражен числительным или словосочетанием с числительным, в другой – существительным в именительном падеже.
- Если сказуемое выражено фразеологическим оборотом.
Например.
Молчание – знак согласия. Волга – одна из самых красивых рек.
В данных предложениях подлежащие «молчание» и «Волга» выражены существительными, а сказуемые «знак» и «одни из рек» выражены соответственно существительным и словосочетанием в именительном падеже. Поэтому в предложениях между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Лишнее говорить – себе вредить.
В этом предложении подлежащее «говорить» и сказуемое «вредить» выражены инфинитивом. Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Моё увлечение – читать книги. Самое важное – уметь находить быстрое решение.
В данных предложениях подлежащие «увлечение» и «самое важное» выражены соответственно существительным и словосочетанием в именительном падеже, а сказуемые «читать» и «уметь находить» выражены инфинитивами. Поэтому в предложениях между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Убежать – значит струсить. Море, волны, простор – вот моя стихия.
В данных предложениях сказуемые «струсить» и «моя стихия» присоединяются к подлежащим «убежать» и «море, волны, простор» с помощью слов «значит» и «вот». Поэтому в предложениях между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Пятью пять – двадцать пять.
В данном предложении подлежащее «пятью пять» и сказуемое «двадцать пять» выражены числительными в именительном падеже. Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Высота башни – сто метров.
В данном предложении подлежащее «высота башни» выражено существительным в именительном падеже, а сказуемое «сто метров» выражено словосочетанием с числительным. Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Много – ничего не сказать!
В данном предложении сказуемое «ничего не сказать» выражено фразеологизмом. Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире.
Тире между подлежащим и сказуемым обычно не ставится в следующих случаях.
Если подлежащее выражено личным или вопросительным местоимением.
Если между подлежащим и сказуемым стоит: ~ вводное слово, ~ союз, ~ наречие или несогласованное определение, ~ частица.
В предложениях разговорного стиля.
При обратном порядке следования главных членов предложения.
Например.
Он добрый человек. Кто добрый человек?
В данных предложениях подлежащие «он» и «кто» выражены личным и вопросительным местоимениями. Поэтому в предложениях между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Лев, известно, царь зверей.
В данном предложении между подлежащим «лев» и сказуемым «царь зверей» стоит вводное слово «известно». Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Небо как розовое полотно.
В данном предложении между подлежащим «небо» и сказуемым «полотно» стоит союз «как». Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Кино по-прежнему важнейшее из искусств.
В данном предложении между подлежащим «кино» и сказуемым «важнейшее из искусств» стоит наречие «по-прежнему». Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Расстояние не помеха для меня. Среда лишь середина недели.
В данных предложениях между подлежащими «расстояние» и «среда» и сказуемыми «помеха» и «середина недели» стоят частицы «не» и «лишь». Поэтому в предложениях между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Мой папа строитель.
В данном примере представлено предложением разговорного стиля. Поэтому в нём между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Какое счастье жить в деревне!
В данном предложении употребляется обратный порядок следования главных членов, то есть сказуемое «счастье» стоит перед подлежащим «жить». Поэтому в предложении между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
В любых предложениях может быть поставлено интонационное (авторское) тире, если автор хочет подчеркнуть или уточнить значение подлежащего или сказуемого. В речи в таких случаях подлежащее и сказуемое обычно выделяются интонацией, а на месте авторского тире часто можно уловить небольшую паузу, Например:
Он – (слегка подчеркнуть паузу) герой!
Небо прекрасно, и облака – (слегка подчеркнуть паузу) как мягкая вата.
Каникулы – всегда важное событие для ребят.
В данных предложениях, исходя из общих правил, нет необходимости ставить тире. Однако здесь автор употребляет интонационное тире, чтобы подчеркнуть или уточнить значение подлежащего или сказуемого.
Повторим.
Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если в состав грамматической основы входят в разных сочетаниях существительные, инфинитивы и числительные без вспомогательной части. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено местоимением, если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, союз, наречие или частица, а также в предложениях разговорного стиля и при обратном порядке следования главных членов. Интонационное авторское тире может быть поставлено в любых случаях для постановки логического ударения на подлежащее или сказуемое либо для уточнения их значений.